# Use this as a starting point to translate this application into
# another language.  The format is "English text: translated text"
# There cannot be a ":" in the English text.
# Translated by: Yves Moenner <yves.moenner@mailcity.com> 
# Checked by: Romuald Texier <romualdt@free.fr>
# Mise  jour : Grard Delafond
# Update by : Luc Capronnier, Wilfrid Hubert 
# Last update: 17 juillet 2002 
# Title is what will appear in the title bar for pages
#
# Translation last updated on 11-30-2002


###############################################
# Page: admin.php
#
Server URL is required: L'URL du serveur est n&eacute;cessaire
Server URL must end with '/': L'URL du serveur doit se terminer par /
Invalid color for document background: Couleur de fond du document invalide
Invalid color for document title: Couleur de titre non valable
Invalid color for table cell background: Couleur de fond de cellule non valable
Invalid color for table grid: Couleur pour le quadrillage de tableau non valable 
Invalid color for table header background: Couleur pour le fond d'en-t&ecirc;te de tableau non valable 
Invalid color for table text background: Couleur pour le fond de texte de tableau non valable 
Invalid color for event popup background: Couleur pour les fonds de fen&ecirc;tres contextuelles des &eacute;v&eacute;nements non valable
Invalid color for event popup text: Couleur pour les textes contextuels des &eacute;v&eacute;nements non valable
Invalid color for table cell background for today: Couleur de fond pour la cellule du jour non valable 
Color format should be '#RRGGBB': Le format pour les couleurs doit &ecirc;tre du type &nbsp;#RRVVBB&nbsp;
System Settings: R&eacute;glages du syst&egrave;me
You are not authorized: Vous n'&ecirc;tes pas autoris&eacute;(e)
Note: Note
Your user preferences: Vos pr&eacute;f&eacute;rences utilisateur
may be affecting the appearance of this page.: peuvent modifier l'apparence de cette page. 
Click here: Cliquez ici
to not use your user preferences when viewing this page: pour ne pas utiliser vos pr&eacute;f&eacute;rences utilisateur lors de l'affichage de cette page
are being ignored while viewing this page.: sont ignor&eacute;s lors de l'affichage de cette page
to load your user preferences when viewing this page: pour charger vos pr&eacute;f&eacute;rences utilisateur lors de l'affichage de cette page
Save: Sauvegarder
Help: Aide
Settings: R&eacute;glages
app-name-help: Sp&eacute;cifie le nom de l'application qui appara&icirc;tra dans la barre de titre du navigateur pour toutes les pages (page de connexion incluse).La valeur que vous sp&eacute;cifiez ici sera recherch&eacute;e dans le fichier de traduction vous permettant de fournir diff&eacute;rents titres pour diff&eacute;rentes langues. 
Application Name: Nom de l'application
server-url-help: Sp&eacute;cifie l'URL de base pour l'application. Elle sera incluse lors de l'envoi des courriers &eacute;lectroniques ainsi que pour les rappels et les notifications. 
Server URL: URL du serveur
language-help: Sp&eacute;cifie la langue &agrave; utiliser.
Language: Langue
Your browser default language is: La langue utilis&eacute;e par votre navigateur est
fonts-help: Permet de d&eacute;finir une liste de polices pour l'affichage (par exemple "Arial, Helvetica").
Fonts: Polices
preferred-view-help: Sp&eacute;cifie la vue par d&eacute;faut (par Jour, Semaine, Mois, ou Ann&eacute;e).
Preferred view: Vue pr&eacute;f&eacute;r&eacute;e
Day: Jour
Week: Semaine
Month: Mois
Year: Ann&eacute;e
display-weekends-help: Inclure les week-ends lors de la visualisation de la semaine. 
Display weekends in week view: Afficher les week-ends dans la repr&eacute;sentation de la semaine
Yes: Oui
No: Non
date-format-help: Sp&eacute;cifie le format d'affichage des dates.
Date format: Format des dates
December: d&eacute;cembre 
time-format-help: Sp&eacute;cifie quel format utiliser pour l'heure&nbsp;: <BR><I>12 heures:</I> Affiche l'heure de cette faon&nbsp;: 3am, 8:30pm, etc.  <BR><I>24 heures:</I> Affiche l'heure de cette fa&ccedil;on 3:00, 20:30, etc.
Time format: Format de l'heure
12 hour: 12 heures
24 hour: 24 heures
time-interval-help: Sp&eacute;cifie l'interval de temps pour l'affichage des vues par semaine et par jour.
Time interval: Interval de temps (vues semaine et jour)
hour: heure
minutes: minutes
auto-refresh-help: Quand activ&eacute;, les pages de visualisation par jour, semaine, mois et la liste des &eacute;v&eacute;nements en attente seront automatiquement rafraichies p&eacute;riodiquement.
Auto-refresh calendars: Rafraichissement automatique de l'agenda
auto-refresh-time-help: Sp&eacute;cifie la p&eacute;riode de rafraichissement des pages.
Auto-refresh time: P&eacute;riode de rafraichissement
require-approvals-help: Quand activ&eacute;, un utilisateur doit approuver un &eacute;v&eacute;nement avant qu'il ne soit affich&eacute; dans l'agenda (&agrave; moins que &nbsp;Afficher les &eacute;v&eacute;nements en attente  ne soit activ&eacute;). Notez que le r&eacute;glage sur &nbsp;Non&nbsp; d&eacute;sactivera les approbations pour l'agenda  acc&egrave;s public (si l'acc&egrave;s public  l'agenda est activ&eacute;).
Require event approvals: R&eacute;clamer l'approbation des &eacute;v&eacute;nements
display-unapproved-help: Sp&eacute;cifie si vous voulez afficher dans votre calendrier les &eacute;v&eacute;nements en attente.<BR> Si vous choisissez &nbsp;Oui&nbsp;, les &eacute;v&eacute;nements en attente seront affich&eacute;s dans votre calendrier (dans une couleur diff&eacute;rente).<BR> Si vous choisissez &nbsp;Non&nbsp;, les &eacute;v&eacute;nements en attente seront affich&eacute;s dans votre calendrier seulement quand vous les accepterez.
Display unapproved: Afficher les &eacute;v&eacute;nements en attente
display-week-number-help: Sp&eacute;cifie si le num&eacute;ro de la semaine (1-52) doit &ecirc;tre affich&eacute;.
Display week number: Afficher le num&eacute;ro de semaine
display-week-starts-on: Sp&eacute;cifie par quel jour commence la semaine.  Si Lundi est choisi, les num&eacute;ros des semaines seront &agrave; la norme ISO.
Week starts on: La semaine commence le
Sunday: Dimanche
Monday: Lundi
work-hours-help: Sp&eacute;cifie les heures de d&eacute;but et de fin de travail.
Work hours: Heures de travail
From: de
to: &agrave;
disable-priority-field-help: En s&eacute;lectionnant &nbsp;Oui&nbsp;, vous enlevez le champ &nbsp;Priorit&eacute;&nbsp; des pages d'information sur les &eacute;v&eacute;nements, fournissant une interface plus simple pour les novices.
Disable Priority field: D&eacute;sactiver le champ Priorit&eacute;
disable-access-field-help: En s&eacute;lectionnant &nbsp;Oui&nbsp;, vous enlevez le champ &nbsp;Acc&egrave;s&nbsp; des pages d'information sur les &eacute;v&eacute;nements, fournissant une interface plus simple pour les novices.
Disable Access field: D&eacute;sactiver le champ Acc&egrave;s
disable-participants-field-help: En s&eacute;lectionnant &nbsp;Oui&nbsp;, vous enlevez le champ &nbsp;Participants&nbsp; des pages d'informations sur les &eacute;v&eacute;nements, emp&ecirc;chant les utilisateurs d'ajouter d'autres utilisateurs  leurs &eacute;v&eacute;nements. Si vous activez cette option, vous devriez d&eacute;sactiver aussi le champ &nbsp;Autoriser la visualisation des agendas des autres utilisateurs&nbsp;.
Disable Participants field: D&eacute;sactiver le champ Participants
disable-repeating-field-help: En s&eacute;lectionnant &nbsp;Oui&nbsp;, vous enlevez le champ &nbsp;R&eacute;p&eacute;titions&nbsp; lors de l'ajout d'&eacute;v&eacute;nements, fournissant une interface plus simple pour les novices.
Disable Repeating field: D&eacute;sactiver le champ de r&eacute;p&eacute;tition
allow-view-other-help: Sp&eacute;cifie si un utilisateur peut voir l'agenda d'un autre utilisateur.
Allow viewing other user's calendars: Autoriser la visualisation des agendas des autres personnes
allow-public-access-help: Lorsqu'activ&eacute;, l'agenda peut &ecirc;tre utilis&eacute; comme un agenda public en lecture seule qui n'a pas besoin d'une connexion par les utilisateurs.
Allow public access: Autoriser l'acc&egrave;s public
public-access-view-others-help: Lors d'un acc&egrave;s en mode &nbsp;acc&egrave;s public&nbsp;, sp&eacute;cifie si l'utilisateur peut voir les agendas des autres utilisateurs.
Public access can view other users: L'acc&egrave;s public peut voir les autres utilisateurs
public-access-can-add-help: Lorsqu'activ&eacute;, les utilisateurs qui acc&eacute;dent au syst&egrave;me  travers l'acc&egrave;s public pourront ajouter de nouveaux &eacute;v&eacute;nements, mais ils ne s'afficheront pas dans l'agenda tant qu'un administrateur ne les aura pas approuv&eacute;s. 
Public access can add events: L'acc&egrave;s public peut ajouter des &eacute;v&eacute;nements
#
# << MISSING >>
# public-access-add-requires-approval-help:
# English text: Specifies whether events added via the public access account require approval before being displayed.
#
#
# << MISSING >>
# Public access new events require approval:
# English text: Public access new events require approval:
#
#
# << MISSING >>
# allow-view-add-help:
# English text: A '+' icon will be included in views, allowing users to quickly add events to other users' calendars.
#
#
# << MISSING >>
# Include add event link in views:
#
# << MISSING >>
# allow-external-users-help:
# English text: Specifies whether a non-calendar user can be added to an event.  This allows non-calendar users to be listed as event participants.
#
#
# << MISSING >>
# Allow external users:
#
# << MISSING >>
# external-can-receive-notification-help:
# English text: When external users are enabled and email usage is enabled, external users can receive email notifications when the event is added, updated or delete (if the external user's email address is provided).
#
#
# << MISSING >>
# External users can receive email notifications:
#
# << MISSING >>
# external-can-receive-reminder-help:
# English text: When external users are enabled and email usage is enabled, external users can receive email reminders (if the external user's email address is provided).
#
#
# << MISSING >>
# External users can receive email reminders:
remember-last-login-help: Lorsqu'activ&eacute;, l'identifiant de l'utilisateur sera rempli pour lui sur la page de connexion (sans le mot de passe), et les pr&eacute;f&eacute;rences de l'utilisateur seront charg&eacute;es (y compris les couleurs pr&eacute;f&eacute;r&eacute;es et la s&eacute;lection de la langue). 
Remember last login: Se souvenir de la derni&egrave;re connexion
conflict-check-help: V&eacute;rifier les conflits d'&eacute;v&eacute;nements (deux &eacute;v&eacute;nements pr&eacute;vus au m&ecirc;me moment pour la m&ecirc;me personne). Si vous positionnez cette valeur &agrave; &nbsp;Oui&nbsp;, vous pourrez introduire deux &eacute;v&eacute;nements qui se chevauchent apr&egrave;s confirmation. Si vous choisissez &nbsp;Non&nbsp;, il ne sera fait aucune v&eacute;rification de conflit. Vous choisirez probablement &nbsp;Oui&nbsp; pour actionner la v&eacute;rification des conflits. 
Check for event conflicts: V&eacute;rifier les conflits d'&eacute;v&eacute;nements
conflict-months-help: Si la v&eacute;rification des conflits est activ&eacute;e ( V&eacute;rifier les conflits pour les &eacute;v&eacute;nements  est positionn&eacute; sur &nbsp;Oui&nbsp;), ceci sp&eacute;cifie sur combien de mois dans le futur les conflits seront v&eacute;rifi&eacute;s. Si vous trouvez que l'ajout d'&eacute;v&eacute;nements prend du temps, r&eacute;duisez ce nombre. 
Conflict checking months: P&eacute;riode de v&eacute;rification des conflits en mois
#
# << MISSING >>
# conflict-check-override-help:
# English text: Allows users to override event conflicts and schedule two or more events for the same time.
#
#
# << MISSING >>
# Allow users to override conflicts:
#
# << MISSING >>
# limit-appts-help:
# English text: Allows the system administrator to set a system-wide limit on the number of appointments a single user can have on any single day.
#
#
# << MISSING >>
# Limit number of timed events per day:
#
# << MISSING >>
# limit-appts-number-help:
# English text: Specifies the maximum number of timed events a user can have in a single day.
#
#
# << MISSING >>
# Maximum timed events per day:
#
# << MISSING >>
# Plugins:
#
# << MISSING >>
# plugins-enabled-help:
# English text: Enable plugin applications.
#
#
# << MISSING >>
# Enable Plugins:
#
# << MISSING >>
# plugins-sort-key-help:
# English text: Specifies a sort key for the plugin.  This allows the plugins to appear in a specific order.
#
#
# << MISSING >>
# Plugin:
Groups: Groupes
groups-enabled-help: Active le support des groupes, autorisant les utilisateurs  s&eacute;lectionner les utilisateurs par groupe.
Groups enabled: Groupes activ&eacute;s
user-sees-his-group-help: Si activ&eacute;, les utilisateurs ne verront pas l'agenda des autres utilisateurs n'appartenant pas au moins &agrave; leur groupe. 
User sees only his groups: L'utilisateur ne voit que ses groupes
Categories: Cat&eacute;gories
categories-enabled-help: Active le support des cat&eacutegories, autorisant les utilisateurs &agrave; qualifier un &eacute;v&eacute;nement par une cat&eacute;gorie. 
Categories enabled: Active/D&eacute;sactive l'utilisation des cat&eacute;gories
Email: Courrier &eacute;lectronique
email-enabled-help: Active/D&eacute;sactive l'envoi de courrier &eacute;lectronique pour la notification et les rappels. Positionnez-le sur &nbsp;Non&nbsp; si votre serveur n'est pas configur&eacute; proprement pour envoyer des courriers.
Email enabled: Courrier &eacute;lectronique activ&eacute; 
email-default-sender: Sp&eacute;cifie l'adresse &eacute;lectronique  mettre comme exp&eacute;diteur lors de l'envoi de rappels.
Default sender address: Adresse par d&eacute;faut de l'exp&eacute;diteur
Default user settings: R&eacute;glages par d&eacute;faut de l'utilisateur
email-event-reminders-help: Permet de d&eacute;finir si un couriel est envoy&eacute; ou non pour le rappel d'un &eacute;v&eacute;nement. 
Event reminders: Rappel pour un &eacute;v&eacute;nement
email-event-added: Notification par couriel lors de l'ajout d'un &eacute;v&eacute;nement dans votre agenda.
Events added to my calendar: &Eacute;v&eacute;nement ajout&eacute; dans votre agenda
email-event-updated: Notification par couriel lors de la modification d'un &eacute;v&eacute;nement dans votre agenda.
Events updated on my calendar: &Eacute;v&eacute;nement modifi&eacute; dans votre agenda
email-event-deleted: Notification par couriel lors de la suppression d'un &eacute;v&eacute;nement dans votre agenda.
Events removed from my calendar: &Eacute;v&eacute;nement supprim&eacute; dans votre agenda
email-event-rejected: Notification par couriel lors du rejet d'un &eacute;v&eacute;nement par l'un des participants.
Event rejected by participant: &Eacute;v&eacute;nement rejet&eacute; par un participant
colors-help: Toutes les couleurs doivent &ecirc;tre au format hexd&eacute;cimal &nbsp;#RRVVBB&nbsp; ou &nbsp;RR&nbsp; est la valeur hexa pour le rouge, &nbsp;VV&nbsp; est la valeur hexa pour le vert, et &nbsp;BB&nbsp; est la valeur hexa pour le bleu.
Colors: Couleurs
Allow user to customize colors: Autoriser les utilisateurs  personnaliser leurs couleurs 
Document background: Fond
Select: S&eacute;lectionner
Document title: Titre du document 
Document text: Texte du document
Table grid color: Couleur de quadrillage de tableau
Table header background: Fond d'en-t&ecirc;te de tableau
Table header text: Texte d'en-t&ecirc;te de tableau
Table cell background: Fond de cellule
Table cell background for current day: Fond de cellule pour aujourd'hui
Table cell background for weekends: Couleur de fond pour les week-ends
Event popup background: Fond des d&eacute;tails d'&eacute;v&eacute;nements
Event popup text: Texte surgissant des &eacute;v&eacute;nements


###############################################
# Page: activity_log.php
#
Activity Log: Journal de suivi
User: Utilisateur
Calendar: Agenda
Date: Date
Time: Heure
Event: &Eacute;v&eacute;nement
Action: Action
Event created: &Eacute;v&eacute;nement cr&eacute;&eacute;
Event approved: &Eacute;v&eacute;nement approuv&eacute;
Event rejected: &Eacute;v&eacute;nement rejet&eacute;
Event updated: &Eacute;v&eacute;nement mis &agrave; jour
Event deleted: &Eacute;v&eacute;nement supprim&eacute; 
Notification sent: Notification envoy&eacute;e
Reminder sent: Rappel envoy&eacute;
Database error: Erreur de la base de donn&eacute;es
Next: Suivant


###############################################
# Page: add_entry.php
#
Invalid entry id: Id non valable
This is a private event and may not be added to your calendar.: Ceci est un &eacute;v&eacute;nement priv&eacute; et ne peut pas &ecirc;tre ajout&eacute; &agrave; votre agenda.
Error adding event: Erreur en ajoutant l'&eacute;v&eacute;nement


###############################################
# Page: admin_handler.php
#
Error: Erreur
The following error occurred: L'erreur suivante est survenue


###############################################
# Page: approve_entry.php
#
Error approving event: Erreur en approuvant l'&eacute;v&eacute;nement


###############################################
# Page: category.php
#
Add: Ajouter
Category Name: Nom de la cat&eacute;gorie
Global: Globale
Delete: Supprimer
Are you sure you want to delete this entry?: Voulez-vous vraiment supprimer cet &eacute;v&eacute;nement&nbsp;?
Add New Category: Ajouter une nouvelle cat&eacute;gorie


###############################################
# Page: category_handler.php
#


###############################################
# Page: colors.php
#


###############################################
# Page: datesel.php
#
Previous: Prcdent


###############################################
# Page: day.php
#
Assistant mode: Mode secrtaire
Generate printer-friendly version: G&eacute;n&eacute;rer une version imprimable
Printer Friendly: Version imprimable


###############################################
# Page: del_entry.php
#
Hello: Bonjour
An appointment has been canceled for you by: Un &eacute;v&eacute;nement &eacute;t&eacute; annul&eacute; pour vous par
The subject was: Le sujet &eacute;tait
Notification: Notification


###############################################
# Page: del_layer.php
#


###############################################
# Page: edit_entry.php
#
You have not entered a Brief Description: Vous n'avez pas saisi de description courte
You have not entered a valid time of day: Vous n'avez pas saisi une heure de la journe correcte
The time you have entered begins before your preferred work hours.  Is this correct?: L'heure que vous avez choisie commence avant vos heures de travail habituelles. Est-ce normal&nbsp;?
Edit Entry: Modification de l'&eacute;v&eacute;nement
Add Entry: Ajouter un &eacute;v&eacute;nement
brief-description-help: Ceci doit &ecirc;tre une courte description (environ 20 caract&egrave;res) de l'&eacute;v&eacute;nement. Elle repr&eacute;sentera l'&eacute;v&eacute;nement quand vous regarderez le calendrier.
Brief Description: Description courte
full-description-help: Ceci doit &ecirc;tre une description compl&egrave;te de l'&eacute;v&eacute;nement. Cette information sera vue par l'utilisateur quand celui-ci cliquera sur l'&eacute;v&eacute;nement.
Full Description: Description compl&egrave;te
date-help: Sp&eacute;cification de la date de l'&eacute;v&eacute;nement.
time-help: Sp&eacute;cification de l'heure de l'&eacute;v&eacute;nement.<BR><I>Ce champ peut &ecirc;tre laiss&eacute; vide.</I>
am: am
pm: pm
#
# << MISSING >>
# Untimed event:
#
# << MISSING >>
# Timed event:
#
# << MISSING >>
# All day event:
duration-help: Sp&eacute;cification de la dur&eacute;e (en minutes) de l'&eacute;v&eacute;nement.  <BR><I>Ce champ peut &ecirc;tre laiss&eacute; vide.</I>
Duration: Dur&eacute;e
hours: heures
priority-help: Sp&eacute;cification de la priorit&eacute; de l'&eacute;v&eacute;nement. Une haute priorit&eacute; sera affich&eacute;e en gras.
Priority: Priorit&eacute;
Low: Basse
Medium: Moyenne
High: Haute
access-help: Sp&eacute;cification du niveau d'acc&egrave;s de l'&eacute;v&eacute;nement.<BR> <I>Public</I>: Tous les utilisateurs peuvent voir les d&eacute;tails de l'&eacute;v&eacute;nement.<BR><I>Confidentiel</I>: Les utilisateurs peuvent voir que vous avez un &eacute;v&eacute;nement pour ces date et heure, mais ils ne peuvent pas en consulter les d&eacute;tails.
Access: Acc&egrave;s
Public: Public
Confidential: Confidentiel
category-help: D&eacute;finir la cat&eacute;gorie associ&eacute;e &agrave; un &eacute;v&eacute;nement.
Category: Cat&eacute;gorie
days: jours
before event: avant
participants-help: Liste des participants pour cet &eacute;v&eacute;nement.
Participants: Participants
#
# << MISSING >>
# external-participants-help:
# English text: Specifies a list of participants for the event that are not calendar users.  The users should be listed one per line and can include an email address.  If an email address is specified, the user is eligible to receive notications and reminders.
#
#
# << MISSING >>
# External Participants:
repeat-type-help: S&eacute;lectionner la fr&eacute;quence de r&eacute;p&eacute;tition de l'&eacute;v&eacute;nement.<br><I>Mensuel (par jour)</I> autorise un &eacute;v&eacute;nement &agrave; &ecirc;tre r&eacute;p&eacute;t&eacute; tous les premiers Lundi du mois, 3&egrave;me Jeudi du mois, etc. <br><I>Mensuel (par date)</I> autorise un &eacute;v&eacute;nement &agrave; &ecirc;tre r&eacute;p&eacute;t&eacute; le m&ecirc;me jour du mois.
Repeat Type: Type de r&eacute;p&eacute;tition
None: Aucune
Daily: Quotidienne
Weekly: Hebdomadaire
Monthly: Mensuelle
by day: par jour
by date: par date
Yearly: Annuelle
repeat-end-date-help: Sp&eacute;cifie la date de fin de r&eacute;p&eacute;tition de l'&eacute;v&eacute;nement.
Repeat End Date: Date de fin de r&eacute;p&eacute;tition
Use end date: Utiliser une date de fin
repeat-day-help: Sp&eacute;cifie quels jours de la semaine l'&eacute;v&eacute;nement doit &ecirc;tre r&eacute;p&eacute;t&eacute;. Vous devez l'utiliser seulement si <I>Type de r&eacute;p&eacute;tition</I> est sur <I>Hebdomadaire</I>.
Repeat Day: R&eacute;p&eacute;titon du Jour
for weekly: type hebdomadaire
Tuesday: Mardi
Wednesday: Mercredi
Thursday: Jeudi
Friday: Vendredi
Saturday: Samedi
repeat-frequency-help: Sp&eacute;cifie combien l'&eacute;v&eacute;nement doit &ecirc;tre r&eacute;p&eacute;t&eacute;. La valeur par d&eacute;faut 1 indique que cela doit arriver &agrave; chaque fois.  Si vous choisissez 2, cela indique que l'&eacute;v&eacute;nement doit arriver toutes les autres semaines (si <I>Type de r&eacute;p&eacute;tition</I> est sur <I>Hebdomadaire</I>), tous les autres Mois (si <I>Type de r&eacute;p&eacute;tition</I> est sur <I>Mensuel</I>), etc.
Frequency: Fr&eacute;quence
Delete entry: Supprimer l'&eacute;v&eacute;nement
You are not authorized to edit this entry: Vous n'&ecirc;tes pas autoris&eacute; &agrave; modifier cet &eacute;v&eacute;nement


###############################################
# Page: edit_entry_handler.php
#
The following conflicts with the suggested time: Ce qui suit est en conflit avec l'heure sugg&eacute;r&eacute;e.
Unnamed Event: &Eacute;v&eacute;nement sans nom
The description is: La description est
Title: WebCalendar
A new appointment has been made for you by: Un nouvel &eacute;v&eacute;nement est propos&eacute; par
An appointment has been updated by: Un &eacute;v&eacute;nement a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour par
The subject is: Le sujet est
Please look on: Veuillez consulter
to accept or reject this appointment: pour accepter ou rejeter cet &eacute;v&eacute;nement
to view this appointment: pour voir cet &eacute;v&eacute;nement
Scheduling Conflict: Conflit entre agendas
Your suggested time of: Votre suggestion de
conflicts with the following existing calendar entries: est en conflit avec les &eacute;v&eacute;nements suivants
Cancel: Annuler


###############################################
# Page: edit_layer.php
#
Invalid color: Couleur non valable
Edit Layer: Modifier un calque
Add Layer: Ajouter un calque
Source: Source
Color: Couleur
Duplicates: Duplication
Show layer events that are the same as your own: Afficher les &eacute;venements du calque correspondants aux v&ocirc;tres
Are you sure you want to delete this layer?: &ecirc;tes vous s&ucirc;r de d&eacute;truire ce calque&nbsp;? 
Delete layer: D&eacute;truire un calque


###############################################
# Page: edit_layer_handler.php
#
You cannot create a layer for yourself: Vous ne pouvez pas cr&eacute;er un calque pour vous-m&ecirc;me
You can only create one layer for each user: Vous ne pouvez cr&eacute;er qu'un calque par utilisateur


###############################################
# Page: edit_user.php
#
Edit User: Modifier un utilisateur
Add User: Ajouter un utilisateur
Username: Identifiant
First Name: Pr&eacute;nom
Last Name: Nom
E-mail address: Adresse de couriel 
Password: Mot de passe
again: bis
Admin: Administration
Disabled for demo: D&eacute;sactiv&eacute; pour la d&eacute;mo
Change Password: Changer de mot de passe
New Password: Nouveau mot de passe
Set Password: D&eacute;terminer le mot de passe


###############################################
# Page: edit_user_handler.php
#
Deleting users not supported: La suppression des utilisateurs n'est pas support&eacute;e
The passwords were not identical: Les mots de passe ne sont pas identiques
You have not entered a password: Vous n'avez pas saisi de mot de passe


###############################################
# Page: export.php
#
Export: Exporter
Export format: Format d'exportation
Palm Pilot: Palm Pilot
Export all dates: Exporter toutes les dates
Start date: Date de d&eacute;but
End date: Date de fin
Modified since: Modifi&eacute; depuis


###############################################
# Page: export_handler.php
#


###############################################
# Page: group_edit.php
#
Unnamed Group: Groupe sans nom
Add Group: Ajouter un groupe
Edit Group: Modifier un groupe
Group name: Nom du groupe
Updated: Mise &agrave; jour
Created by: Cr&eacute;&eacute; par
Users: Utilisateurs


###############################################
# Page: group_edit_handler.php
#
#
# << MISSING >>
# You must specify a group name:


###############################################
# Page: groups.php
#
Add New Group: Ajouter un nouveau groupe


###############################################
# Page: help_admin.php
#


###############################################
# Page: pref.php
#
Preferences: Pr&eacute;f&eacute;rences
to modify the preferences for the Public Access calendar: pour modifier les pr&eacute;f&eacute;rences de l'agenda public
#
# << MISSING >>
# tz-help:
# English text: Specifies how many hours to adjust the time from server time to local time.
#
#
# << MISSING >>
# Timezone Offset:
#
# << MISSING >>
# Add N hours to:
#
# << MISSING >>
# Subtract N hours from:
#
# << MISSING >>
# same as:
#
# << MISSING >>
# server time:
Default Category: Cat&eacute;gorie par d&eacute;faut
Sun: Dim
Mon: Lun
Tue: Mar
Wed: Mer
Thu: Jeu
Fri: Ven
Sat: Sam
Save Preferences: Sauvegarder les pr&eacute;f&eacute;rences


###############################################
# Page: help_bug.php
#
Report Bug: Signaler un probl&eagrave;me


###############################################
# Page: help_edit_entry.php
#
Adding/Editing Calendar Entries: Ajouter/Modifier un &eacute;v&eacute;nement


###############################################
# Page: help_index.php
#
Help Index: Index de l'aide
Layers: Calques


###############################################
# Page: help_layers.php
#
Layers are useful for displaying other users' events in your own calendar.  You can specifiy the user and the color the events will be displayed in.: Les calques sont utiles pour afficher les &eacute;v&eacute;nements des autres utilisateurs dans votre agenda. Vous pouvez sp&eacute;cifier l'utilisateur et la couleur dans laquelle les &eacute;v&eacute;nements seront affich&eacute;s.
Add/Edit/Delete: Ajouter/Modifier/Supprimer
Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Cliquer sur le lien &nbsp;Modifier les calques&nbsp; dans la section administration, au bas de la page, vous permet d'ajouter/modifier/supprimer les calques.
Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: D&eacute;fini l'utilisateur que vous d&eacute;sirez visualiser dans votre agenda.
The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: La couleur &agrave; utiliser pour l'affichage du texte d'un nouveau calque dans votre agenda. 
If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Quand activ&eacute;, les &eacute;v&eacute;nements en double des votres seront affich&eacute;s.
Disabling: D&eacute;sactiver
Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: S&eacute;lectionner le lien &nbsp;D&eacute;sactiver&nbsp; pour supprimer le mode calque.
Enabling: Activer
Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: S&eacute;lectionner le lien &nbsp;Activer&nbsp; pour b&eacute;n&eacute;ficier du mode calque.


###############################################
# Page: help_pref.php
#
default-category-help: Sp&eacute;cifie la cat&eacute;gorie par d&eacute;faut lors de la cr&eacute;ation d'&eacute;v&eacute;nement.


###############################################
# Page: week.php
#
#
# << MISSING >>
# cont.:


###############################################
# Page: index.php
#


###############################################
# Page: layers.php
#
#
# << MISSING >>
# to modify the layers settings for the:
Layers are currently: Les calques sont actuellement
Enabled: Activ&eacute;s
Disabled: D&eacute;sactiv&eacute;s
Disable Layers: D&eacute;sactiver les calques
Enable Layers: Activer les calques
Layer: Calque
Edit layer: Modifier un calque
Add layer: Ajouter un calque


###############################################
# Page: layers_toggle.php
#


###############################################
# Page: list_unapproved.php
#
View this entry: Voir cet &eacute;v&eacute;nement
Approve this entry?: Accepter cet &eacute;v&eacute;nement&nbsp;?
Approve/Confirm: Approuver/Confirmer
Reject this entry?: Rejeter cet &eacute;v&eacute;nement ?
Reject: Rejeter
No unapproved events for: Pas d'&eacute;v&eacute;nement non approuv&eacute; pour
Unapproved Events: &Eacute;v&eacute;nements en attente
Public Access: Acc&egrave;s public


###############################################
# Page: login.php
#
You must enter a login and password: Vous devez saisir un login et un mot de passe
Save login via cookies so I don't have to login next time: Sauvegarder le login dans un cookie, pour ne plus taper le login la prochaine fois
Login: Connexion
Access public calendar: Agenda  acc&egrave;s public
cookies-note: <B>Note:</B> Cette application n&eacute;cessite l'activation des cookies.


###############################################
# Page: view_v.php
#


###############################################
# Page: month.php
#


###############################################
# Page: pref_handler.php
#


###############################################
# Page: reject_entry.php
#
An appointment has been rejected by: Un &eacute;v&eacute;nement a &eacute;t&eacute; rejet&eacute; par


###############################################
# Page: search.php
#
Search: Rechercher
Advanced Search: Recherche avanc&eacute;e
Keywords: Mots cl&eacute;s


###############################################
# Page: search_handler.php
#
You must enter one or more search keywords: Vous devez donner un ou plusieurs mot(s) cl&eacute;(s) pour la recherche
Search Results: R&eacute;sultats de la recherche
match found: &eacute;l&eacute;ment trouv&eacute;
matches found: &eacute;l&eacute;ments trouv&eacute;s
No matches found: Pas de r&eacute;sultat


###############################################
# Page: select_user.php
#
View Another User's Calendar: Visualiser l'agenda d'un autre utilisateur
Go: Aller


###############################################
# Page: set_entry_cat.php
#
You have not added any categories: Vous n'avez pas d&eacute;fini de ca&eacute;gories
Set Category: Chosir la cat&eacute;gorie


###############################################
# Page: users.php
#
denotes administrative user: appliquer les droits d'administrateur
Add New User: Ajouter un nouvel utilisateur


###############################################
# Page: usersel.php
#
All: Tout
Reset: R&eacute;initialiser
Remove: Enlever
Ok: Valider


###############################################
# Page: view_entry.php
#
every: tous
1st: 1er
2nd: 2&egrave;me
3rd: 3&egrave;me
4th: 4&egrave;me
5th: 5&egrave;me
Description: Description
Status: &Eacute;tat
Waiting for approval: En attente de validation
Deleted: Supprim&eacute;
Rejected: Rejet&eacute;
#
# << MISSING >>
# External User:
Approve/Confirm entry: Approuver/Confirmer cet &eacute;v&eacute;nement
Reject entry: Rejeter l'&eacute;v&eacute;nement
Set category: Choisir une cat&eacute;gorie
Edit repeating entry for all dates: Modifier l'&eacute;v&eacute;nement r&eacute;p&eacute;titif pour toutes les dates
Edit entry for this date: Modifier l'&eacute;v&eacute;nement pour cette date
This will delete this entry for all users.: Ceci va supprimer cet &eacute;v&eacute;nement pour tous les utilisateurs.
Delete repeating event for all dates: Supprimer l'&eacute;v&eacute;nement r&eacute;p&eacute;titif pour toutes les dates
Delete entry only for this date: Supprimer l'&eacute;v&eacute;nement pour cette date
Edit entry: Modification de l'&eacute;v&eacute;nement
This will delete the entry from your calendar.: Ceci supprimera un &eacute;v&eacute;nement de votre agenda.
Do you want to add this entry to your calendar?: Voulez-vous ajouter cet &eacute;v&eacute;nement  votre agenda&nbsp;?
This will add the entry to your calendar.: Ceci ajoutera un &eacute;v&eacute;nement &agrave; votre agenda.
Add to My Calendar: Ajouter &agrave; mon agenda
Email all participants: Envoyer un couriel &agrave; tous les participants
Show activity log: Montrer le journal de suivi
Hide activity log: Cacher le journal de suivi


###############################################
# Page: view_m.php
#


###############################################
# Page: view_w.php
#


###############################################
# Page: views.php
#
Views: Vues
Add New View: Ajouter une nouvelle vue


###############################################
# Page: views_edit.php
#
Unnamed View: Vue sans nom
Add View: Ajouter une vue
Edit View: Modifier la vue
View Name: Nom de la vue
View Type: Type de la vue


###############################################
# Page: views_edit_handler.php
#
#
# << MISSING >>
# You must specify a view name:


###############################################
# Page: week_details.php
#
New Entry: Nouvel &eacute;v&eacute;nement
Private: Priv&eacute;


###############################################
# Page: week_ssi.php
#


###############################################
# Page: year.php
#


###############################################
# Page: assistant_edit.php
#
Yours assistants: Vos secrtaires
Assistants: Secrtaires


###############################################
# Page: assistant_edit_handler.php
#


###############################################
# Page: purge.php
#


###############################################
# Page: includes/trailer.php
#
Go to: Aller &agrave;
Back to My Calendar: Retour &agrave; mon Agenda
My Calendar: Mon agenda
Logout: D&eacute;connexion
Another User's Calendar: Agenda d'un autre utilisateur
Add New Entry: Ajouter un &eacute;v&eacute;nement
Manage Views: G&eacute;rer les vues
Edit Layers: Modifier les calques
Account: Compte
Current User: Utilisateur actuel
Manage calendar of: Grer le calendrier de


###############################################
# Page: includes/connect.php
#


###############################################
# Page: includes/functions.php
#
This event is confidential: Cet &eacute;v&eacute;nement est confidentiel 
#
# << MISSING >>
# exceeds limit of XXX events per day:
#
# << MISSING >>
# You have XXX unapproved events:
January: janvier 
February: f&eacute;vrier 
March: mars 
April: avril 
May_: mai 
June: juin 
July: juillet 
August: ao&ucirc;t 
September: septembre 
October: octobre 
November: novembre 
Jan: Jan
Feb: F&eacute;v
Mar: Mar
Apr: Avr
May: Mai
Jun: Jun
Jul: Jul
Aug: Ao&ucirc;
Sep: Sep
Oct: Oct
Nov: Nov
Dec: D&eacute;c


###############################################
# Page: includes/user.php
#
Invalid login: Utilisateur incorrect
Invalid user login: Identifiant non valable


###############################################
# Page: includes/site_extras.php
#
Send Reminder: Envoyer un rappel


###############################################
# Page: includes/translate.php
#


###############################################
# Page: includes/validate.php
#


###############################################
# Page: includes/user-ldap.php
#


###############################################
# Page: includes/user-nis.php
#


###############################################
# Page: includes/help_trailer.php
#


###############################################
# Page: includes/config.php
#


###############################################
# Page: includes/index.php
#


###############################################
# Page: includes/js.php
#


###############################################
# Page: includes/php-dbi.php
#


###############################################
# Page: includes/styles.php
#


###############################################
# Page: includes/dbtable.php
#


###############################################
# Page: tools/send_reminders.php
#
This is a reminder for the event detailed below.: Ceci est un rappel avant l'&eacute;v&eacute;nement suivant. 
Reminder: Rappel
